Digisleeve 2 volets 5 couleurs / CMJN & Pantone doré + livret 20 pages avec paroles en Oc et traductions en Fr.
\\\/// Vous pouvez payer plus pour soutenir le label PAGANS ! \\\///
\\\/// You can pay more to support the PAGANS label ! \\\///\\\///\\\///
Includes unlimited streaming of Camin Sobiran
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 10 days
edition of 500
Purchasable with gift card
€12EURor more
about
Traditionnel Béarn
lyrics
Adiu la bèra Margoton
Tu vas pèrder ton servidor.
Jo vau partir per lo Rei servir,
Maudita sia la guèrra.
Dens sas amors d’autan malurós,
Non vadó sus la tèrra.
Dens mon estat viví content ;
Non mancavi d’òr ni d’argent,
De bèths chivaus, de riches cabaus,
Segur de ta tendressa.
Tot qu’ei pergut lo sòrt m’ei cadut,
Mon Diu quina tristessa.
Jo be t’aimi, be t’aimarèi,
Margoton tan que jo viurèi.
Si’t dèvi quitar, bethlèu vau tornar,
E pendent la campanha,
Si i a papèr jo t’escriberèi
Deu hons de l’Allemanha.
Qu’auràs recomendacions,
E novèlas de mas amors.
Ton nom au cap e Pierra signat,
En lètras d’òr l’adreça
I aurà dessus, tons mots sian renduts
A ma bèra mestressa.
Si’m morí bèra Margoton,
Aquò serà deu mau d’amor.
Jo’n sòi content e per testament
Voi estar botat en tèrra,
E sus lo clòt que legen, Margòt
Ci-gît mon amic Pierra.
----------
Adieu la belle Margoton
Tu vas perdre ton serviteur.
Je vais partir pour servir le Roi,
Maudite soit la guerre.
Dans ses amours à ce point malheureux,
Nul ne le devint sur la terre.
Dans ma condition je vivais content ;
Je ne manquais ni d’or ni d’argent,
De beaux chevaux, fortune faite,
Sûr de ta tendresse.
Tout est perdu, le sort est tombé,
Mon Dieu quelle tristesse.
Je t’aime, je t’aimerai,
Margoton tant que je vivrai.
Si je dois te quitter, bientôt je reviendrai,
Et pendant la campagne,
S’il y a du papier je t’écrirai
Du fin fond de l’Allemagne.
Tu auras des recommandations,
Et des nouvelles de mes amours.
Ton nom en haut et de Pierre signé,
En lettres d’or l’adresse
Il y aura dessus, tes mots seront rendus
A ma belle maîtresse.
Si je meurs belle Margoton,
Ce sera du mal d’amour.
J’en suis content et par testament
Je veux être mis en terre,
Et sur le tombeau qu’on lise, Margot
Ci-gît mon ami Pierre.
Duo de chants intimistes accompagnés par un instrumentarium léger, formé par Lutxi Achiary et Thomas Baudoin. Chant à
l’unisson, chant en polyphonies, histoires d’amour ou d’illustres inconnus et autres banalités épiques, tout ce qui fait la grandeur de l’être humain, toutes origines confondues et quel que soit le genre, dans son universelle spécificité et sa touchante capacité à se croire unique....more
supported by 25 fans who also own “Adiu la bèra Margoton”
Toulousaine en exile depuis 10ans en Nouvelle Zélande, votre musique me met en extase. Elle défie les frontières géographiques et musicales et se projette dans le futur. Elle me connecte à la terre de ma jeunesse et à la langue que mes proches et mes amis parlaient. Merci du fond du cœur pour cette magnifique ré appropriation et revitalisation de la langue et musique d’Oc. ANTarctiKa
The second EP from Northern Irish singer-songwriter Bea Stewart runs from gentle folk to pillowy pop ballads, all perfectly executed. Bandcamp New & Notable Apr 15, 2024